Há uma diferença sutil e clara entre alguém que combata a Bíblia sem conhecer dela um texto inteiro e sua profundidade e alguém que não se beneficiará da sua graciosa salvação revelada mas que a leu, conhece as suas declarações e reconhece o elvado teor de seu conteúdo. Pode parecer paradoxal, impossível, mas assemelha-se muito a reclamação dos habitantes de Sodoma e Gomorra no dia do Juízo contra Corazim e Betsaida: pesa contra todo aquele que embora creia no Deus da Bíblia, desvaloriza o seu conteúdo com traduções mais "palatáveis". Serão esses últimos menos condenáveis que os ateus confessos?
Por Helvécio S. Pereira
Por Helvécio S. Pereira
"O ateu Christopher Hitchens fez uma homenagem à Bíblia King James, oferecendo raros elogios a um livro que contém a Palavra de Deus.
Hitchens é o segundo ateu, depois de Richard Dawkins, a enaltecer a Bíblia King James em homenagem aos 400 º aniversário da tradução.
O ateu proeminente reconheceu e expressou sua apreciação pela contribuição à literatura Inglesa.
“Ainda às vezes eu relute em admití-la, há realmente algo “atemporal” na síntese Tyndale / King James,” disse Hitchens em seu comentário destacado na revista Vanity Fair. “Por gerações, essa versão proporcionou uma fonte comum de referências e alusões, somente rivalizada por Shakespeare, a este respeito.”
“Ressoou na mente e memórias de pessoas alfabetizadas, bem como de quem aprendeu apenas ouvindo.”
O autor Inglês-americano de 61 anos de idade é um ateu convicto que muitas vezes debate com os Cristãos sobre a existência de Deus. Ele argumenta que “a religião envenena tudo” em seu livro “God is not Great” (Deus não é grande) e tem repetidamente afirmado que não se converteria mesmo no leito de morte. Hitchens está atualmente lutando contra um câncer de esôfago estágio 4.
Ainda assim, ele se enterneceu quando honrou a Bíblia King James, que foi publicada pela primeira vez em 1611.
Mas o autor do best-seller foi além ao criticar as outras traduções da Bíblia e as tentativas em curso para atualizá-la.
Oferecendo uma comparação, Hitchens citou uma passagem do livro do Novo Testamento de Filipenses, que ele leu no funeral de seu pai:
“Finalmente, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é honesto, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se há alguma virtude, e se há algum louvor, nisto pensai.” (Versão do King James)
Hitchens é o segundo ateu, depois de Richard Dawkins, a enaltecer a Bíblia King James em homenagem aos 400 º aniversário da tradução.
O ateu proeminente reconheceu e expressou sua apreciação pela contribuição à literatura Inglesa.
“Ainda às vezes eu relute em admití-la, há realmente algo “atemporal” na síntese Tyndale / King James,” disse Hitchens em seu comentário destacado na revista Vanity Fair. “Por gerações, essa versão proporcionou uma fonte comum de referências e alusões, somente rivalizada por Shakespeare, a este respeito.”
“Ressoou na mente e memórias de pessoas alfabetizadas, bem como de quem aprendeu apenas ouvindo.”
O autor Inglês-americano de 61 anos de idade é um ateu convicto que muitas vezes debate com os Cristãos sobre a existência de Deus. Ele argumenta que “a religião envenena tudo” em seu livro “God is not Great” (Deus não é grande) e tem repetidamente afirmado que não se converteria mesmo no leito de morte. Hitchens está atualmente lutando contra um câncer de esôfago estágio 4.
Ainda assim, ele se enterneceu quando honrou a Bíblia King James, que foi publicada pela primeira vez em 1611.
Mas o autor do best-seller foi além ao criticar as outras traduções da Bíblia e as tentativas em curso para atualizá-la.
Oferecendo uma comparação, Hitchens citou uma passagem do livro do Novo Testamento de Filipenses, que ele leu no funeral de seu pai:
“Finalmente, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é honesto, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se há alguma virtude, e se há algum louvor, nisto pensai.” (Versão do King James)
A mesma passagem na Versão do Inglês Contemporâneo: “Finalmente, meus amigos, mantenha sua mente no que é verdadeiro, puro, certo, santo, amigável e adequado. Nunca pare de pensar sobre o que é verdadeiramente excelente e digno de louvor.”
Hitchens chamou a versão contemporânea “panqueca plana” e mais adequada para “uma reunião de porão do AA.”
“Estas palavras não podiam esperar para penetrar na neblina, entorpecida resistente na mente de um garoto de 16 anos, como seu original penetrou em mim,” disse ele em seu comentário.
Ele também rejeitou a linguagem de gênero neutro da substituição de “irmãos” com “meus amigos,” chamando-a de “reverência pouco insinuante.”
“Ao sugerir que São Paulo, de todas as pessoas, foi o gênero neutro ao reescrever a história, assim ao lavar a prosa,” observou Hitchens.
O debate sobre o uso da linguagem de gênero neutro foi revivido entre os Cristãos com o recente lançamento da atualização da Nova Versão Internacional. A primeira atualização para o NVI popular em 25 anos, a versão atualizada, divulgada no mês passado, inclui generos singulares e plurais inespecíficos como “essa pessoa” e “eles” no lugar de singulares masculinos, como “dele” ou “ele.”
Em meio a numerosas traduções da Bíblia e Escritura personalizada, Hitchens lamentou o eclipse gradual da Bíblia King James.
Hitchens chamou a versão contemporânea “panqueca plana” e mais adequada para “uma reunião de porão do AA.”
“Estas palavras não podiam esperar para penetrar na neblina, entorpecida resistente na mente de um garoto de 16 anos, como seu original penetrou em mim,” disse ele em seu comentário.
Ele também rejeitou a linguagem de gênero neutro da substituição de “irmãos” com “meus amigos,” chamando-a de “reverência pouco insinuante.”
“Ao sugerir que São Paulo, de todas as pessoas, foi o gênero neutro ao reescrever a história, assim ao lavar a prosa,” observou Hitchens.
O debate sobre o uso da linguagem de gênero neutro foi revivido entre os Cristãos com o recente lançamento da atualização da Nova Versão Internacional. A primeira atualização para o NVI popular em 25 anos, a versão atualizada, divulgada no mês passado, inclui generos singulares e plurais inespecíficos como “essa pessoa” e “eles” no lugar de singulares masculinos, como “dele” ou “ele.”
Em meio a numerosas traduções da Bíblia e Escritura personalizada, Hitchens lamentou o eclipse gradual da Bíblia King James.
“A cultura que não possui esta reserva comum de imagem e da alegoria será uma perigosamente minguada. Buscar incansavelmente atualizá-la ou torná-la “relevante” é perder o foco, como almejar por um Shakespeare de hip-hop,” escreveu.
“‘O homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima,” diz o livro de Jó. Quer tentar melhorar isso para o Twitter?”
No final, nota de louvor de Hitchens para a Bíblia King James foi breve e terminou com sua crença inabalável de que “a religião é criação do homem, com impressões digitais humanas em todos os seus textos supostamente inspirados e inalteráveís.”
Fonte: Christian Post
Fonte: Christian Post
CURIOSIDADE:
A primeira edição da Bíblia King James foi leiloada na Bonhams (casa de leilões londrina, dedicada à venda de obras de arte e objetos antigos). O leilão foi realizado no dia 07 de junho 2011 junto com outros manuscritos e livros raros.
O exemplar carrega uma inscrição encantadora por um dos seus proprietários anteriores sobre a capa.
"Esta edição valiosa me foi dada pelo meu tio o reverendo, Robert Rawling em 1794. Esta Bíblia foi dada ao meu filho - Thomas Henry Wilkinson, 14 de julho de 1846, JJ Wilkinson", diz o texto.
Este ano marca o 400º aniversário da versão King James. Igrejas em todo o Reino Unido estão comemorando a data com exposições, palestras e outros eventos.
A beleza do texto ganhou elogios até mesmo de pessoas mais improvável, os ateus Richard Dawkins e Christopher Hitchens.
A tecnologia digital e mídias sociais têm desempenhado um papel importante nas celebrações do aniversário. O próprio príncipe Charles leu uma passagem da Bíblia King James e postou no YouTube.
No início da semana, cerca de 10 mil pessoas participaram de uma leitura global online da Bíblia King James organizado pela YouVersion.
Fonte: Christian Today
ATENÇÃO!
CLIQUE NA IMAGEM ABAIXO E BAIXE GRATUITA E LEGALMENTE VÁRIAS VERSÕES IMPORTANTES DA BÍBLIA, INCLUÍDA A VERSÃO DE KING JAMES ALÉM DE OUTRAS VERSÕES EM GREGO, ALEMÃO, PORTUGUÊS, COM AÚDIO,ETC.
O exemplar carrega uma inscrição encantadora por um dos seus proprietários anteriores sobre a capa.
"Esta edição valiosa me foi dada pelo meu tio o reverendo, Robert Rawling em 1794. Esta Bíblia foi dada ao meu filho - Thomas Henry Wilkinson, 14 de julho de 1846, JJ Wilkinson", diz o texto.
Este ano marca o 400º aniversário da versão King James. Igrejas em todo o Reino Unido estão comemorando a data com exposições, palestras e outros eventos.
A beleza do texto ganhou elogios até mesmo de pessoas mais improvável, os ateus Richard Dawkins e Christopher Hitchens.
A tecnologia digital e mídias sociais têm desempenhado um papel importante nas celebrações do aniversário. O próprio príncipe Charles leu uma passagem da Bíblia King James e postou no YouTube.
No início da semana, cerca de 10 mil pessoas participaram de uma leitura global online da Bíblia King James organizado pela YouVersion.
Fonte: Christian Today
ATENÇÃO!
CLIQUE NA IMAGEM ABAIXO E BAIXE GRATUITA E LEGALMENTE VÁRIAS VERSÕES IMPORTANTES DA BÍBLIA, INCLUÍDA A VERSÃO DE KING JAMES ALÉM DE OUTRAS VERSÕES EM GREGO, ALEMÃO, PORTUGUÊS, COM AÚDIO,ETC.
Downlads da Bíblia King James
Nenhum comentário:
Postar um comentário
O QUE ACHOU DESSE ASSUNTO?